Translation of "produttivi e" in English


How to use "produttivi e" in sentences:

Questa catastrofe è stata provocata dalla decisione di produrre olio di palma, uno degli oli più produttivi e consumati nel mondo, nel Borneo.
This catastrophe was provoked by the decision to produce palm oil, one of the most productive and consumed oils in the world, on Borneo.
Sia per affari o per piacere, offriamo ai nostri studenti programmi focalizzati, produttivi e molto piacevoli nelle nostre scuole di lingua Inglese vicino a Cambridge.
Whether for business or for pleasure, we provide our students with focused, productive and highly enjoyable programmes at our Japanese language schools near Fukuoka.
Il filmato è adatto per tutti i settori produttivi e per tutti i tipi di lavoratori ma soprattutto per i neoassunti o per gli studenti.
This film is suitable for all sectors and all levels of employees but especially for young people in training or work experience.
Sia per affari o per piacere, offriamo ai nostri studenti programmi focalizzati, produttivi e molto piacevoli nelle nostre scuole di lingua Inglese vicino a Malahide.
Whether for business or for pleasure, we provide our students with focused, productive and highly enjoyable programmes at our English language schools near Palmi.
Lo sviluppo di sistemi produttivi e di servizi rurali favorisce l’utilizzazione sostenibile delle risorse naturali
Development of production systems and rural services favours sustainable use of natural resources Migration
In qualità di membro RBA, Samsung Electronics assicura la conformità al Codice di condotta RBA ed ai relativi standard in materia di ambiente, salute, sicurezza e lavoro nella gestione dei siti produttivi e dei fornitori.
As a member of the RBA, Samsung Electronics complies with the RBA Code of Conduct and its standards on the environment, health and safety, and labor as part of managing our worksites and suppliers.
Il nostro impegno è volto a ridurre il volume degli scarti industriali dei nostri processi produttivi e a incrementare il riciclo delle risorse.
We are committed to reducing the volume of industrial waste from our manufacturing processes and increasing resource recycling.
KAESER Compressori offre prodotti, servizi e sistemi completi per l'approvvigionamento di processi produttivi e di lavoro con aria compressa.
KAESER COMPRESSORS offers products, services and complete system solutions that supply compressed air to manufacturing and working processes.
Gli ammortizzatori KYB vengono prodotti utilizzando gli stessi stabilimenti produttivi e le stesse tecnologie utilizzate per OE.
KYB aftermarket shock absorbers are manufactured using the same factories and technology as for OE.
Starsene rinchiusi come dei monaci del 17° secolo rende più produttivi e aiuta a concentrarsi.
Cloistering yourself up like some 17th-century monk makes you way more fucking productive and helps you focus.
Non è sempre facile individuare provvedimenti operativi che durino nel tempo quando si tratta di migliorare i processi produttivi e di lavorazione.
When trying to improve manufacturing and production processes, it’s not always easy to introduce operational initiatives that will last.
Sono sicuro eravate dei membri della società produttivi e intelligenti prima che... diventaste così.
Now, as I'm sure you were both productive, intelligent members of society before you... became... you.
NGK è presente in tutti i continenti con 41 Filiali, 24 impianti produttivi e 5 Centri Tecnici
NGK Spark Plug is represented on all continents and has 41 group companies, 24 production plants and five technical centres.
Il bilancio dell'Unione europea deve costituire un catalizzatore della crescita e dell'occupazione in tutta Europa, stimolando in particolare gli investimenti produttivi e in capitale umano.
The European Union's budget must be a catalyst for growth and jobs across Europe, notably by leveraging productive and human capital investments.
Oggi Iveco gestisce 49 impianti produttivi e 15 reparti di ricerca in tutto il mondo.
Iveco operates a global network of 49 factories and 15 development departments.
Sia per affari o per piacere, offriamo ai nostri studenti programmi focalizzati, produttivi e molto piacevoli nelle nostre scuole di lingua Spagnolo vicino a Girona.
Whether for business or for pleasure, we provide our students with focused, productive and highly enjoyable programmes at our Italian language schools near Siracusa.
Molto semplicemente: i Toughbook supportano gli operatori delle aziende di servizi finanziari ad essere più produttivi e più efficienti
Quite simply, Toughbooks are helping construction businesses become more productive, more efficient and more profitable than ever before.
Impianto produttivo a impatto ridotto Sony ha lanciato iniziative in Giappone e in tutto il mondo, che esaminano i processi produttivi e l'impatto dei nostri prodotti sull'ambiente.
In Japan and around the world, with the environment in mind, Sony has launched initiatives that address both the way our products perform, and the many ways they are produced.
MODERNIZZAZIONE INDUSTRIALE: INVESTIRE NELL'INNOVAZIONE, NELLE NUOVE TECNOLOGIE, NEI FATTORI PRODUTTIVI E NELLE COMPETENZE
INDUSTRIAL MODERNISATION: INVESTING IN INNOVATION, NEW TECHNOLOGIES, PRODUCTION INPUTS AND SKILLS
Prego, venite a scoprire come essere più liberi, produttivi... e più padroni della vostra vita.
Please, come get insight on how to be freer, more productive, and more in command of your life.
L'America ha i più intraprendenti, produttivi e capaci lavoratori del mondo.
America has the most talented, productive... and entrepreneurial workers in the world.
Possiamo ricorrere ad alternative più pulite, rendere più verdi i nostri processi produttivi e imparare a trasformare i rifiuti in risorse.
We can shift to cleaner alternatives and green our production processes and learn to turn our waste into a resource.
Janez Potočnik, commissario europeo per l'ambiente, ha dichiarato in proposito: "Vogliamo che i nostri mari siano produttivi e in buono stato di salute.
Environment Commissioner Janez Potočnik said: "We want our seas to be healthy and productive.
Vogliamo continuare a costruire il nostro successo e produrre tecnologie sempre più all'avanguardia, per offrire ai nostri clienti la possibilità di costruire edifici sicuri, produttivi e che suscitino ammirazione.
And we want to continue to build on our success and produce more cutting-edge technologies to empower our customers to create safe, productive and awe-inspiring builds.
La gamma di controller, produttivi e intuitivi, include EFI (due opzioni), PRISMAsync e CREO.
A choice of controllers includes EFI (two options), PRISMAsync and CREO.
Riguardo al controllo della produzione in fabbrica, un TAB dispone di personale con adeguate conoscenze della relazione tra processi produttivi e caratteristiche del prodotto.
A TAB shall have staff with appropriate knowledge of the relationship between the manufacturing processes and product characteristics related to factory production control.
Un ottimo sistema di gestione dell’ambiente, certificato, ci aiuta ormai da anni a ottimizzare i nostri processi produttivi e a preservare le risorse.
A successful, certified environmental management system has helped us to optimise our processes and conserve resources for many years.
L'applicazione dei principi di Scientology nell’educazione dei bambini può garantire che essi siano felici, affettuosi, produttivi e che diventino membri preziosi della società nella quale vivono.
The application of Scientology principles for children can ensure that they are happy, loving and productive, and that they become valuable members of the societies in which they live.
Utilizzare appieno la capacità innovativa dell’Europa potrebbe renderci realmente sostenibili e situarci alla frontiera della scienza e della tecnologia, creando nuovi settori produttivi e una società più sana”.
Fully using Europe's capacity to innovate could make us truly sustainable and put us at the frontier of science and technology, creating new industries and a healthier society.'
La nostra produzione di bulloni di buona qualità, rigorosi processi produttivi e alto livello di tecnici in officina.
Our production of bolts of good quality, strict production processes and high level of technical workers in the workshop.
STÄUBLI impiega oltre 4500 dipendenti, dispone di più di una dozzina di stabilimenti produttivi e conduce la propria attività su tutti i continenti.
STÄUBLI employs over 4500 people, owns over a number of manufacturing plants and is present on all continents.
È stato ormai dimostrato che conducenti esperti e motivati sono più produttivi e guidano in modo più efficiente e sicuro.
Skilled, motivated drivers are proven to be more productive and drive more efficiently and safely.
Investimenti non produttivi e infrastrutture agricole e forestali
Non-productive investments and agricultural and forestry infrastructure
Il QFP svolgerà un ruolo essenziale nel sostenere l'economia, agendo da catalizzatore per la crescita e l'occupazione in tutta Europa e moltiplicando gli effetti degli investimenti produttivi e in capitale umano.
The MFF will play a crucial role in supporting the economy, by acting as a catalyst for growth and jobs across Europe and leveraging productive and human capital investments.
Questa capacità di connettività consente di sfruttare le funzionalità IT negli impianti produttivi e di proteggere le connessioni con i sistemi IT host.
This connectivity allows use of IT at production sites and easy and secure connection to host IT systems.
L'innovazione svolge un fondamentale ruolo di volano nel determinare aumenti di produttività, una maggiore efficienza nell'uso dell'energia e dei materiali, nei processi produttivi e nei servizi e nella creazione di nuovi mercati.
Innovation is a key driver for productivity, increased energy and material efficiency, the improved performance of good and services and the generation of new markets.
Ciò è dovuto non solo ai materiali e ai processi utilizzati, ma anche alle rigorose ispezioni delle carcasse, all'alta qualità dei processi produttivi e ai numerosi controlli di qualità all'interno di ogni processo.
This is thanks not only to the materials and processes used but also the stringent casing examination and high quality production process, as well as the numerous quality control checks that are carried out within the process.
Oggi il Gruppo è presente in tutti i continenti con proprie aziende di vendita e marketing, stabilimenti produttivi e servizi in loco.
Today the Group has a presence on all continents with its own sales and marketing companies, manufacturing facilities and service operations.
Tali dati sono utilizzati sempre più di frequente come componente essenziale di servizi nuovi e innovativi, per migliorare prodotti o processi produttivi e dare sostegno al processo decisionale.
Such data is increasingly used as a key component for new, innovative services, in order to improve products or production process and to support decision-making.
PPG conta siti produttivi e società affiliate in oltre 60 Paesi in tutto il mondo.
PPG has manufacturing facilities and equity affiliates in more than 60 countries around the globe.
Il nostro quartier generale, gli uffici, i siti produttivi e le succursali.
Our headquarters, offices, production sites and subsidiaries.
Solar Solve è impegnata nel miglioramento continuo dei nostri processi produttivi e nella fornitura di prodotti innovativi e specializzati e di un servizio personalizzato di livello mondiale per l'industria delle tende da finestra marine.
Solar Solve are committed to the continuous improvement of our manufacturing processes and to supplying innovative, specialised products and personalised world-class service to the marine window blind industry.
Non ho alcun dubbio che questa tecnologia causerà una rivoluzione nei metodi produttivi e cambierà il panorama della produzione per come la conosciamo.
Without a doubt in my mind, I believe that this technology is going to cause a manufacturing revolution and will change the landscape of manufacturing as we know it.
L'altro motivo per cui l'abbiamo realizzato è che quando manca la corrente, gli rimangono otto ore di batteria, quindi potete continuare a lavorare, potete continuare a essere produttivi, e diciamo che vi stressate meno.
The other reason that we built this is when electricity goes down, this has eight hours of battery left, so you can continue working, you can continue being productive, and let's just say you are less stressed.
Significa rischi futuri limitati minimizzando il danno alle persone e al pianeta, e significa fornire capitale agli utenti che lo impiegano per ottenere risultati produttivi e sostenibili.
It means limiting future risk by minimizing harm to people and planet, and it means providing capital to users who deploy it towards productive and sustainable outcomes.
A livello socioeconomico, produrre insetti, potrebbe migliorare la vita nei paesi in via di sviluppo essendo gli allevamenti di insetti più piccoli, più produttivi, e allo stesso tempo meno costosi.
Socioeconomically, bug production could uplift people in developing countries since insect farms can be small scale, highly productive, and yet relatively inexpensive to keep.
Ma questo Otto Rohwedder ha inventato il pane a fette, e come la gran parte degli inventori si è concentrato sugli aspetti produttivi e brevettuali.
But this guy named Otto Rohwedder invented sliced bread, and he focused, like most inventors did, on the patent part and the making part.
Gli adulti cresciuti senza farmaci antiparassitari sono meno produttivi e hanno redditi più bassi.
Adults who grow up without deworming medicine are less productive and have lower lifelong earnings.
Io credo che questo ci aiuterà a creare un mondo più integrato con più cooperazione e meno terrorismo, con cittadini più produttivi e meno odio, un luogo dove vorremmo veder crescere figli e nipoti.
My belief is that this will help us to build a more integrated world with more partners and fewer terrorists, with more productive citizens and fewer haters, a place we'd all want our kids and our grandchildren to grow up in.
Abbiamo il potere nelle nostre mani per garantire che i sistemi d'allevamento del bestiame non solo siano salutari, produttivi e redditizi, ma anche che gli agricoltori siano ben informati, e cosa più importante, che i nostri contadini siano al sicuro.
We have the power in our hands to ensure that livestock production systems are not only healthy, productive and profitable, but that farmers are knowledgeable, and more importantly, that our farmers are safe.
1.9506690502167s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?